第242章 证婚人选(1 / 2)

加入书签

“莫顿大主教。”

“愿上帝保佑你,我的孩子!”

奥狄斯屈膝跪倒,行正式的礼节,接受枢机主教的抚顶,此次见面虽然绝对秘密,但仪式却毫无省略。

奥狄斯站起来,他的身后跟着几位其貌不扬、灰头土脸的乡下汉子,因为要躲避亨利八世派遣的探子,不但奥狄斯本人经过了一番伪装,连他手下那些惹人注意的印第安侍从也一个未带。这次跟随奥狄斯来的,都是一些安全局派驻公国的长期人员。

这些长相普通的家伙们抬上了一只不很大的木头箱子。箱体又破又脏,深色的漆面都已斑驳,两个提手耳环也坏掉了一只,绝对是不会引人注目的垃圾。

“这是公爵阁下让我交给主教大人的一点小礼物。”奥狄斯声音很谦卑,他注意到这个昏暗的房间里还有另外几个人的存在。

“贵主客气了。”坎布雷特大主教的声音与他的年纪一样巍颤颤的,他吩咐一个仆人将东西取走,但那个家伙竟不能拎起箱子分毫,于是莫顿吩咐打开箱子,发现竟是满满一箱让人晃眼的金币!

所有人鸦雀无声,盯着那堆东西。

莫顿的表情显然有一瞬的惊讶,这没有逃过奥狄斯的注意,随后,这位老人慢慢地开口了,“代我谢谢塞拉弗公爵阁下对教会的支持!”

“这些钱是去年的年金。”奥狄斯淡淡一笑,“公爵阁下请莫顿大人务必向罗马转达公国的诚意,相信这一次没人看不出其中的奥妙。他们想借助教皇的名义向公国发动侵略,以此来满足自己的私欲。可惜,他们注定不会获得成功,只有信仰最坚定、也最虔诚的战士,才能毫不畏惧地抵抗一切邪恶!”

“这件事完全是几个国家在操纵,和教廷无关。”莫顿把事情推得干干净净,“有教皇陛下签字认可的协议,没有什么事会干扰到公国正常的政治和军事秩序。”

“请大主教转达我们公爵阁下的要求,这一次联军出兵事情,教廷必须敦促各国给出正式的道歉。如若不然,公国大军只有在天主光辉的指引下,自己来讨回公道了!”

“这件事恐怕我无法满足公爵的心意。”莫顿一副爱莫能助的样子,“教皇虽然还未产生,但绝不会是我。”

“如果公国以最大幅度的财力支持呢?”

莫顿微微一笑,说话慢条斯理,“虽然我也很想成为教皇,但我有自知之明。我的岁数已经太大了,足以去陪伴上帝,并且我的政绩和资历也够不上最好,同样,你们也根本无法和西班牙、法兰西、意大利和德意志等集团较量。”

奥狄斯心里叹息了一下,如果不是教廷对公国仍有着极为特殊的意义的话,完全翻脸也不是不可能的,但塞拉弗公爵还需要来自教廷的协助,他要把特立尼达打造成一个亲近欧洲的强大势力代表。而他的婚姻,更是亟需来自教廷的特使证婚。

“您还没有介绍这几位先生。”

“请不必那么紧张,奥狄斯特使,您可以大胆地谈话,这里没有任何新教的教徒,当然更没有亨利陛下的探子。这位,是胡安·L·维夫斯先生,来自西班牙,他是玛丽公主殿下的导师,并且在牛津大学担任希腊文、拉丁文和哲学的教授。”

“哦,维夫斯阁下,您的大名如雷贯耳!”奥狄斯展现出他外交官的独特魅力和渊博的知识,“我读过您编辑的圣·奥古斯丁的《上帝之城》,处处都有您独特的见解和感言,此外,您的《论女孩教育的正确方法》、《论**教妇女教育》,以及刚刚出版的《智慧入门》,都是非常出众的书!您的书甚至都入选了鄙国教育部门教学用书之列。了不起!”

奥古斯丁所写的《上帝之城》是一部鸿篇巨著,共22卷,他在书中系统地阐述了自己的宗教思想和历史哲学。奥古斯丁的论著形成了庞大的复杂体系,但最基本的基础和中心是精神高于物质,上帝高于一切。奥古斯丁是**教正统派神学体系的集大成者。在中世纪的5至11世纪的大部分时间里,他的神学在西欧**教会内居于最高权威的地位。被奉为“圣人”,称作“圣奥古斯丁”。

两人互相施礼,维夫斯是个身材均匀的中年男子,脸色稍白,眉纹很深,看的出生活得并不快乐。

他的英文非常流利,有些伦敦地方的口音,“奥狄斯先生,冒昧前来,实在多有打扰。我因为和教会关系密切,也与坎布雷特大主教阁下有着良好的私人往来,因此当听说您代表特立尼达公国出访欧洲,便不请自来了。我正有一些问题要询问特使先生。”

“一定效劳。”奥狄斯微微欠身,面带微笑。

莫顿再转向第二个中年人,“这位是国王御驾前的红人,下院议长,也是维夫斯先生的挚友,托马斯·莫尔爵士。”

奥狄斯一怔,随即弯下了腰,“早已听说过莫尔爵士的大名,您的声誉之隆,在海峡彼端都有耳闻。但您不是代表着国王一方利益的吗?”

托马斯·莫尔穿着朴素,他的外表略显忧郁,脸颊线条分明,高鼻薄唇,眼神充满正义,他戴着一顶暖和的宽沿绒帽,行过礼后,两手径自插回衣兜里,看出不拘小节的品行。

“请坐,特使先生。”他说道,声音清朗而威严,“原先我以为与亨利王拥有同样的信仰,我反对新教,反对改革天主教,这种主张与陛下最初对待宗教改革的态度相吻合。但是,随时时间的增长,他越来越专治**,他希望得到更加不可思议的权势,在世俗界得不到,便想在天主的世界里得到。这种想法令我感觉憎厌。”

“听说国王与您的关系非常融洽。”

↑返回顶部↑

书页/目录