分卷阅读99(2 / 2)

加入书签

然后看着安安用清澈如湖水的声音吟诵:

her but make not a bond of love

彼此相爱,但不要让爱成为束缚

her be a movihe shores of your souls

让爱成为奔流于你们灵魂海岸间的大海

Fill each other,s cup but drink not from one cup

盛满彼此的杯盏,但不要只从一只杯盏中取饮

her of your bread but eat not from the same loaf

彼此互赠面包,但不要只向一块面包取食

Sing aher and be joyous

一起欢歌曼舞

But let eae of you be alone

但要保持各自的独立

he strings of a lute are alone

鲁特琴的琴弦也彼此分开

though they quiver with the same music

即使它们为同一首乐曲震颤

Give your hearts

奉献你们的心

But her,s keeping

但不要让对方保管

For only the haais

因为只有生命之手才能接纳你们的心

And sta tether

站立在一起,但不要靠得太近

For the pillars of the temple stand apart

因为殿宇的支柱总是彼此分立的

Aree and the cypress g

閱渎絟呅請椡:xrоùrouωù.C0м

↑返回顶部↑

书页/目录